时间: 2025-04-26 17:48:58
[prɔfɔ̃dœr]
1.
,profondeur d'un puits一口井une terre noire d'une profondeur de cinquante pieds一层50法尺黑土à deux mètres de profondeur 在2米处la profondeur d'un bois一座林子纵creuser en profondeur 往处挖gouvernail de profondeur 【航空】升降舵profondeur de champ【摄影】景
2.
高, 厚longueur, largeur et profondeur de l'espace空间、宽和高
3.
(颜色)
4.
(目光)邃
5.
〈转义〉, ;(人或作品)思想profondeur de vues眼光Il a de la profondeur .他思想很有。en profondeur 地, 地;,
6.
〈转义〉透彻, 渊博la profondeur de son savoir学识渊博
7.
〈转义〉奥, 高莫测
8.
〈转义〉厚, 切la profondeur d'un sentiment感情厚
9.
pl. 处;渊les profondeurs d'un bois [de la mer]树林 [海洋] 处les grandes profondeurs海底沟dans les profondeurs de son âme〈转义〉在他灵魂处la psychologie des profondeurs〈转义〉精神分析法旧名1
10.
〈旧语,旧义〉极, 极点
1.
authenticité
2.
grandeur
3.
immensité
4.
hauteur
5.
perspicacité
6.
sagacité
7.
richesse
8.
secret
9.
relief
10.
épaisseur
11.
fond
12.
force
13.
intensité
14.
puissance
15.
consistance
16.
densité
17.
substance
18.
abysse
19.
pénétration
20.
tréfonds
1.
futilité
2.
légèreté
3.
pauvreté
4.
platitude
5.
superficialité
6.
surface
7.
étroitesse
8.
inconsistance
9.
facilité
10.
superficie
11.
verbalisme
1.
profonde
2.
largeur宽
3.
finesse细,精细,纤细
4.
profond,沉
5.
surface面,表面
6.
épaisseur厚,厚
7.
dimension尺寸
8.
hauteur高,高
9.
longueur,
10.
amplitude幅
11.
complexité复杂,复杂性
Il veut mesurer la profondeur de ce puits. 他想测量这口井。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur. 我国社会主义革命正在发展。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan. 用这种方法,我们很同意测出海洋。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir . 在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes. 影片中融很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie. 我需要体验我生活所有,这就是为什么我离去原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur. 浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur. 今天,我们要打十八米井.
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation. 美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur. 这是一部很通畅但没有作品。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes. 为了洞悉处秘密,有时要注目高处。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place. 所有机关推进,督导和地方。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes. 土壤样品应当在两种抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions. 我们大家都需要更地思考这些问题。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème. 这样可以审查导致问题具体情况。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur. 因此,这次辩论必须周密、详细和。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée. 从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire. 我们不想被排挤到历史最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur. 所有改革问题都已经广泛讨论过。
C'est néanmoins une proposition qui sera examinée plus en profondeur. 但另一方面,它也有不利之处,让我这样说,它会使裁军审议委员会届会过于接近不扩散条约审查大会筹备委员会会议结尾,但是,这是一个将得到进一步审议提议。