天安字典

相关查询

同首字母开头(S)

首字母

【soupir】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-25 09:36:39

soupir

【soupir】音标

[supir]

【soupir】是什么意思、字义解释

  1. 叹气, 叹息pousser de profonds soupirs深深地叹气rendre le dernier soupir 断气, 咽气jusqu'au dernier soupir 直到最后一口气
2. 〈转义〉〈书面语〉悲歌
3. 【音乐】四分休止;四分休止符demi-soupir 八分休止符

【soupir】 近义词: 联想词

  1. silence
2. plainte
3. souffle
4. gémissement

  1. cri叫喊声,喧哗声
2. soulagement减轻,缓和,缓解
3. murmure低语声,窃窃议论声
4. râle嘶哑的喘气声
5. désespoir绝望
6. sourire微笑
7. étonnement
8. chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的
9. regret惋惜
10. sursaut,
11. souffle轻拂

【soupir】例句

Enfin, il a rendu le dernier soupir. 最后,他还是断气了。

Il pousse un soupir et se dit qu'il est bon à rien. 他叹了口气,自言自语道自己没一点用。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux. 我发一声激动而高兴叹息。

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret. 轻轻的叹息背后,只留下深深的悔恨。

Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres. 在微光中,一口气,然后相互照耀。

Plus de soupirs! 别再叹气了!

Pensez à qui a fait un grand engagement et rêve lointain, et soupir soudain rire doucement. 想起曾经做过的承诺和遥远伟大的梦想,突然轻笑和叹息。

Aussitôt un grand soupir de soulagement sortit de toutes les poitrines, une allégresse parut sur les visages. 立刻,各人的胸脯里吐一声表示舒服的长叹,各人的脸一阵喜悦。

Le chateau est tout détruit. Seuls des touristes y viennent et laissent un soupir en déplorant la gloire à l’ancien époque. 城堡已然全部荒废,只有游客在此驻足,一声叹息,留给曾经的辉煌。

Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là. 游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园,那里也有你的梦。

Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là. Bonne nuit! 游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园,那里也有你的梦。大家晚安,梦见你爱的人和他/她的梦。

Si j'ai bien compris M. Petritsch, il a laissé entendre qu'il s'agissait là du dernier soupir rendu par des forces périmées qui ont fait leur temps. 如果我没听错的话,我认为佩特里奇先生暗示,这种举动只是时过境迁的旧势力的临死喘息。

Ponlytish laocéany good du temps; traudio-videoersish le mur du soupir; je vais seemr à ce parc du rêve où ton rêve est là. Bonne nuit! 游过时间的海,穿越叹息之墙,我将达到梦中的花园,那里也有你的梦。看着断食排毒减肥。行家晚安,梦见你爱的人和他/她的梦。

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide. 头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience. 一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux. 来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.

Notre coeur est un instrument incomplet, une lyre où il manque des cordes et où nous sommes forcés de rendre les accents de la joie sur le ton consacré aux soupirs. 我们的心好似一件不完整的乐器,一架缺了弦的竖琴,努力在那表达叹息的声调,奏愉快的歌谣。

Ils s’envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création.Et pourquoi non ? 他们互送飞鸟的啼唱、花朵的香味、孩子们的笑声、太阳的光辉、风的叹息、星的闪光、整个宇宙。

Les cris des cygnes et des canards se mêlent à ceux que je garde en mémoire, il y a vingt ans maintenant ; les enfants qui jouent et ceux partis au loin poussent un même soupir. 在我的记忆里廿年以前和今日的天鹅鸭子一起响唧唧,而且游戏的孩子和远隔的孩子一起感叹。

Le monde a poussé un soupir de soulagement à l'issue d'une guerre destructrice, mais cette guerre a cédé la place à des menaces et défis nouveaux, surtout le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations. 在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。

相关问答

相关查询

shed pepper stick tree spine brown coffin plant coconut burn

最新发布

精准推荐

旄结尾的词语有哪些 末大必折,尾大不掉 买舟 克字旁的字 門字旁的字 国妆特字的祛斑产品有哪些?这份清单助你快速了解_祛斑产品推荐 识大体,顾大局 弋字旁的字 好丑 城字繁体字怎么写?这份城字繁体字详解,助你正确书写汉字_汉字繁体字学习 文字旁的字 三亲 宏结尾的词语有哪些 居勿 贝部首的汉字大全_贝部首常用汉字解析 翮结尾的词语有哪些 包含柁的词语有哪些 乡巴佬 繁体字的书写方法_掌握繁体字书写技巧 念念不忘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词