时间: 2025-04-26 19:54:00
[derɑ̃ʒe]
1.
弄乱, 搞乱:déranger les livres d'une bibliothèque 把书橱内书弄乱
2.
使混乱, 使紊乱, 打乱:Cet incident dérange mon projet. 这件事打乱了我计划。 Ce repas lui a dérangé l'estomac. 他吃了这顿饭后感到胃部不适。 être dérangé 腹泻L'orage a dérangé le temps. 暴风雨使天气失常。 Il a le cerveau (l'esprit) un peu dérangé. 他神经有点错乱。
3.
打扰, 麻, 妨碍:Excusez-moi de vous déranger. 请谅我打扰你。
4.
[古]勾引, 引坏se déranger v pr.撂下手边; 离开座位:Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt. 你忙你事吧, 我等会再来。 Je me suis dérangé pour lui faire place. 我挪动一下位置给他让坐。
1.
撂下手边; 离开座位:Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt. 你忙你事吧, 我等会再来。 Je me suis dérangé pour lui faire place. 我挪动一下位置给他让坐。
1.
dérangement
1.
dérangé
1.
bouger
2.
bouleverser
3.
brouiller
4.
contrecarrer
5.
défaire
6.
déplacer
7.
chambarder
8.
chambouler
9.
déclasser
10.
bousculer
11.
détraquer
12.
gâter
13.
perturber
14.
gêner
15.
interrompre
16.
troubler
17.
dérégler
18.
désorganiser
19.
embarrasser
20.
importuner
21.
se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
1.
agencer
2.
aménager
3.
apprêter
4.
arranger
5.
classer
6.
disposer
7.
ordonner
8.
ranger
9.
organiser
10.
placer
11.
accorder
12.
accordé
13.
accommoder
14.
ajuster
15.
ajusté
16.
aller
17.
apprêté
18.
assembler
19.
coiffer
1.
gêner使感到不舒服,妨碍
2.
perturber扰乱,干扰,骚扰
3.
troubler搅浑
4.
embêter使不快,使恼
5.
choquer<书>碰,撞
6.
书>bousculer推,撞,挤
7.
énerver切除神经,切断神经
8.
effrayer使害怕,使惊恐
9.
gêné感到不舒服
10.
nuire损害,危害
11.
surprendre撞见
Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger? 要不太麻话, 能(替我)够着那本书吗?
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange. 它们不怕人,也没有人干扰它们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible . 如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci. 2,但愿这个时候给打电话不会打扰。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens. 当我们(设计)开始有点干扰人们,我们就知道我们(设计)成功了。
Si cela ne vous dérange pas. 如果不是太打扰话。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt. 忙事吧, 我等会再来。
Pourquoi une france multiracial dérange les français? 为什么多种族法国会搞乱法国人?
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque. 孩子们把书橱内书弄乱了。
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop. 好,多谢。但是别太麻了。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ? 打开门会打扰吗?
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger. 他生病了,最轻微声音也会打扰他。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger. 我讨厌他不断来打搅我。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ? 我放点音乐,打扰吗?(介意吗?
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ. 不要老去打扰他。
Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas? 如果可以话我想请你去下银行存下这个?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ? “不是一个人啊,我打扰了?”
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ? 因为你无所谓用冷水洗澡?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ? 对不起打扰了,能给我解释一下这个怎么做吗?
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger. 我最后跟你说一遍, 不要再来打扰我。