天安字典

相关查询

同首字母开头(F)

首字母

【frotter】法语的中文翻译、意思

时间: 2025-04-26 23:35:37

frotter

【frotter】音标

[frɔte]

【frotter】是什么意思、字义解释

  1. 擦, 磨擦:frotter ses mains 搓手frotter ses yeux 揉眼睛frotter une allumette 擦火柴frotter qn pour le réchauffer 替某人擦身使他暖和
2. 擦亮, 擦干净:frotter les cuivres 擦亮铜器frotter le plancher 擦地板frotter le poil d'un cheval 马身上毛擦刷干净
3. 涂, 抹, 擦:frotter d'huile 涂油, 擦油pain frotté d'ail 擦大蒜être frotté de … [旧, 转]略懂些…对 …知半解:être frotté de français 略懂点法语
4. [绘画]用透明色薄涂:(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色油画; 因受到磨擦而模模糊糊铅笔画
5. [旧, 转]殴, 责:frotter les oreilles à qn [今]殴某人, 训斥某人, 惩罚某人
6. [转, 书]使接触, 使发生联系v. i.磨擦:La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。se frotter v. pr.
7. 自己擦自己:se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛se frotter les mains. 拼手[表示满意]Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。
8. 涂抹:se frotter de latin [转]稍微学点拉丁文
9. se frotter à qn(1)[古]与某人交往, 与某人交道(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。 s'y frotter [引]冒险, 试试看

  1. 磨擦:La roue frotte contre le garde-boue. 车轮擦到挡泥板。se frotter v. pr.
2. 自己擦自己:se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛se frotter les mains. 拼手[表示满意]Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。
3. 涂抹:se frotter de latin [转]稍微学点拉丁文
4. se frotter à qn(1)[古]与某人交往, 与某人交道(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。 s'y frotter [引]冒险, 试试看

  1. 自己擦自己:se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛se frotter les mains. 拼手[表示满意]Ce chat se frotte le museau. 这只猫在擦脸。
2. 涂抹:se frotter de latin [转]稍微学点拉丁文
3. se frotter à qn(1)[古]与某人交往, 与某人交道(2)[俗]攻击某人, 惹某人, 向某人挑衅:Qui s'y frotte s'y pique. 谁惹他, 谁倒霉。 s'y frotter [引]冒险, 试试看

【frotter】 联想: 近义词: 反义词: 联想词

  1. propre   a. 本人,自己;特有;本来,固有;清洁,干净

  1. briquer
2. faire
3. poncer
4. gratter
5. essuyer
6. fourbir
7. frictionner
8. racler
9. astiquer
10. cirer
11. encaustiquer
12. lustrer
13. polir
14. récurer
15. masser
16. passer
17. bouchonner
18. brosser
19. frayer
20. avec
21. fréquenter
22. étriller
23. se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,
24. se frotter à: fréquenter,  attaquer,

  1. glisser
2. salir

  1. mouiller弄湿,浸湿
2. secouer振动,抖动
3. nettoyer……干净,……弄干净
4. essuyer擦,拭
5. caresser抚爱,抚摸
6. gratter刮,擦
7. rincer涮,擦洗
8. remuer移动,搬动
9. glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进
10. lécher舔,舔去
11. salir弄脏

【frotter】例句

Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers. 他擦了根火柴,文件都烧了。

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums. 摩擦下邮票就能闻到香味。

Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval. 这些干草可以用来擦马。

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois. 比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien. 就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴某人,斥责某人意思。

Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête 那些男生,就像火柴,当他们点燃,就失去了大脑.

Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant. 我公司是擦银布和洗银水专业生产厂家。

Le bas de la porte frotte. 门下擦到地板了。

Elle frotte ses mains. 她搓着手。

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés. 你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse ! 从头到脚擦满全身:擦时候要出泡沫!

Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent. 她擦燃第二根火柴:微光投射到墙上,墙变成了透明。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus. 陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère. 她再次擦亮根火柴:片光明四溢开来,她前站着她祖母。

Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures. 这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽技能以及接触不同文化途径。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer ! 我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你!

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne. 他觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执。

Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital. 这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要揉眼睛)并到医院就诊。

Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer. 轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松手势。

C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter. 这是个最好不要招惹人。

相关问答

相关查询

place Mansion Award Mother paint pot tomb Dream Tomb Awe

最新发布

精准推荐

习结尾的词语有哪些 輶亵 蛩开头的词语有哪些 饮羊登垄 戤米囤饿杀 人怯马弱,不习之过 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 甿隶之人 策彗 齿字旁的字 鹿字旁的字 取憎 风字旁的字 丿字旁的字 锦屏射雀 缩伏 高字旁的字 秘结尾的词语有哪些 敦大

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词