时间: 2025-04-26 16:21:10
[syspɑ̃dy]
1.
吊着, 悬着; 挂着lampe suspendue 挂灯suspendu en l'air 悬空pont suspendu 吊桥,悬索桥
2.
悬空valée suspendue 悬谷les jardins suspendus de Babylone 巴比伦空花园
3.
暂停, 断, ; 暂停职务permission suspendue jusqu'à nouvel ordre 暂停休假直到有新命令为
4.
延期, 缓期jugement suspendu 延期判决
5.
与…联系在一起,依靠…,依赖…Le succès de l'entreprise est suspendu à sa décision. 事情成功取决于他决定。
6.
【】装有悬挂弹簧,用弹簧托住车身voiture bien suspendue 平稳车voiture mal suspendue 不平稳车être suspendu aux lèvres de qqn.<转,俗>专心倾听某人讲话转,俗>
1.
<转,俗>专心倾听某人讲话转,俗>
1.
être suspendu: accroché, pendu, tributaire
1.
être suspendu: lotti, encaissé, enfoui, niché
2.
résolu
3.
continuer
4.
décrocher
5.
dépendre
6.
maintenir
7.
prolonger
8.
reconduire
1.
suspension吊起, 悬挂, 挂
2.
prolongé持久,持续时间长
3.
retiré偏僻
4.
interrompu被终,不连贯
5.
condamné犯人,囚犯
6.
écarté偏僻
7.
rompu折断,打碎,打破
8.
expulsé被驱逐,被赶走
9.
blanchi
10.
rétabli恢复
11.
pendu悬挂着, 吊着被绞死者
La séance a été suspendue, puis reprise. 第4327次会议曾暂停一次并复会一次。
La séance a été suspendue, puis a repris. 会议曾暂停一次并复会一次。
La 4422e séance a été suspendue puis reprise. 第4422次会议曾暂停一次并复会一次。
Usine spécialisée dans la production de plastique suspendus comprimés (à chaud, sérigraphie). 本厂专业生产塑料吊粒(烫金,丝印)。
La séance a été suspendue et reprise une fois. 会议曾暂停一次并复会一次。
Leur recrutement a été suspendu du fait du gel. 由于冻结,他们招聘已经暂停。
En l'absence d'objection, la séance est suspendue. 由于没有人反对,会议暂停。
L'enregistrement des nouveau-nés à Jérusalem est également suspendu. 此外,耶路撒冷新生儿登记注册工作也被搁置不办。
La 4118e séance a été suspendue et reprise une fois. 第4118次会议曾暂停会议,并随后复会。
La Serbie-et-Monténégro a pratiquement suspendu toute coopération avec le Tribunal. 塞尔维亚和黑山实际上已经停同法庭合作。
Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen. 这些谈判在审议该法期间暂时。
La séance a été suspendue une fois et a repris. 该会议曾暂停一次并复会一次。
La réunion a été suspendue à 15h30 et reprise à 16h00. 下午3时30分休会,下午4时续会。
Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres. 粮食计划署临时了粮食分发工作。
La réunion a été suspendue à 11h05 et reprise à 11h35. 上午11时05分休会,上午11时35分复会。
Ainsi donc, l'impasse demeure; l'aide internationale est toujours suspendue. 因此,僵局依然存在;国际援助仍然处于断状态。
La poursuite des rapatriements a été suspendue jusqu'à la saison sèche. 更多回返工作将推迟到旱季来临之后。
La 4487e séance a été suspendue une fois, puis a repris. 第4487次会议暂停一次并复会一次。
Certes, durant le conflit armé, l'application du traité en cause serait suspendue. 毫无疑问,在武装冲突进行期间,特定条约实施将会。
Néanmoins, tout a été suspendu à la suite des événements de novembre dernier. 不过,去年11月事件使计划暂停。